Press "Enter" to skip to content

感想:小說 東離劍遊紀 上之巻 掠風竊塵

由分解刑撰寫的東離小說,上卷跟下卷涵蓋了東離劍遊紀第一季。

不劇透的感想

這本小說滿值得推薦的,首先是文筆很好,其次是大幅加筆設定。
文筆流暢一翻兩瞪眼,一看就知道,作者用詞帶有古風,更難得的是作者很貼心地為日本讀者介紹了「江湖」的概念。日本文化裡沒有「江湖」或是「武俠道義」的概念,真要說出個類似的可能是「極道(黑道)」,不過華語文化圈的人鐵定不會把黑道跟江湖畫上等號,所以本書一直透過丹翡的觀察,解說「江湖」跟「武俠」的概念,對新手(日本人)十分友善,挺好的。
故事中出現很多臺灣詞彙或俗語,不過都有透過類似手法說明,或是附上日文翻譯。

加寫的部分也是從第一章就能看出來了,小說大幅加寫了丹衡的劍技設定。不知道多少人是只看這本小說才會回頭補電視劇的,不過再加寫之後全篇的完整度非常之高,單獨看小說也不會有任何問題。
如果是看過電視劇的話,整本書很多知道S1未來發展後,看了會很開心的敘述。
不管是直接看小說或是看過電視劇再回顧一次小說,應該都是能感到樂趣的。

雖然我看完最終章了,不過以下會盡量控制在「看完S1」的前提下聊聊跟我的筆記。
只是距離我看完S1也很多年,很多劇情只記得大綱,小片段的話有點難分辨哪些是加寫,有錯的話再請讓我知道。
(ps.我很懶所以不會翻譯。)

大幅加寫的篇幅

上卷中,主角群加寫的篇幅多少是:丹翡>捲殘雲>>狩雲霄>其他。
配角的丹衡、廉耆也有加寫背景。
凜雪鴉應該還在藏,可能要等下卷,殤不患是抽象地講了很多他的價值觀,但也應該還在藏,我想按照電視劇的劇情,即使到了下卷應該也不會說太多設定。
加寫最少的是刑亥跟無生是不是因為有外傳了就比較少了……?

從第一章就開始大加特加

第一章就補充了丹衡繼承家業前曾經闖蕩江湖,所以劍技其實比固守聖域的護印師的劍技(破邪特攻)還更能對一般人使用,當時電視劇第一集就領便當是因為蔑天骸太強。這段也補充蔑天骸是為了表示武人之間的互重,才會對丹衡開大絕。蔑天骸真是最正派的反派角色。
也補充了大家多年的疑惑:丹翡你都被人追殺了怎麼還敢給凜雪鴉這種來路不明的傢伙看劍鍔?
丹翡是因為殤、凜都沒在他昏厥時對他不利,他才願意把鍔讓凜雪鴉看,不是單純的什麼都不懂。之後也花了篇幅寫凜雪鴉觀察天刑劍鍔的細節。

原本在客棧說明魔脊山的關卡那段也大幅加筆。
包含了凜雪鴉幫大家分房間、凜雪鴉講鬼故事,凜雪鴉的戀愛相談,還有凜雪鴉對丹翡呼嚨了一整段伯陽侯的說詞。救命真的是都給你講就好。
……諸如此類,除了補完劇情原本衝太快的不合理之處以外,還可以回頭看凜雪鴉一路上裝模作樣到處誆人,做為粉絲我蠻喜歡的。

擁有完整支線故事的丹翡與捲殘雲

丹翡跟捲殘雲的交流也值得一提,首先是丹翡的描寫更加立體了。
丹翡原本不需要繼承家業,是大家閨秀不懂世事,但突然要背負很多責任,一路上都能看到他的掙扎。而且還因為哥哥的遺言跟自己的能力不足一直都很痛苦,同時殤不患還三不五時丟處事哲學問題讓他思考人生價值觀,讓丹翡更加地苦惱。
不過上卷裡,凜跟殤都對丹翡很好的,前者先不管他是不是在演,但他安慰丹翡的話當下都是對丹翡的精神狀態有幫助,殤除了則是人生大道理外,甚至有一段在說他父性覺醒,想趕走要追丹翡的捲殘雲。
捲殘雲對丹翡一見鍾情有新的詩句,之後還有他推論鬼鳥是丹翡的監護人一樣的存在有所忌憚……突然多了不少戀愛的酸爽味兒。
不過之後他找凜雪鴉戀愛相談……真的沒問題嗎,我覺得他不適合當人家的戀愛導師啊!而且凜雪鴉又(又)誆了人家,在捲殘雲離去後,還嫌正直毫無邪氣的對方很無聊,真正的G8鴉。

七人同舟上船前,追加了整段丹翡跟捲殘雲救助路過的母女的故事。這是完全新寫的一節,而且丹翡跟捲殘雲這段構成非常漂亮。有頭有尾地寫完了兩人路過不平拔刀(槍?)相助的小支線,自然地描寫這兩人的共同之處,以及價值觀的衝突。

這兩人共同的地方在於對兄長/師傅的憧憬,因為同是崇拜哥哥/師傅恩愛的後輩,這兩人是能共鳴的。

而從兩人要不要收下母女答謝的金子,能比較出這兩人價值觀不同。固守禮儀但太過死板的丹翡,跟思考比較彈性但過於衝動魯莽的捲殘雲,是可以互補的,而且兩個人都是正直純真的人也很好。
兩人對待壞人的價值觀差異跟捲殘雲的取捨也很好看。丹翡希望留下對方一命,捲殘雲卻說這種壞人是不會悔改的,而殺了對方。面對丹翡不能殺死手無寸鐵之人的堅持,捲殘雲說「丹翡姑娘辦不到的(=不符合丹翡價值觀的事)就由我來吧」太帥了吧,我終於想起來你是個小帥哥(真失禮)

即使互相了解了,但最後還是透過兩人討論典故,留了個衝突替後半的劇情舖哏——到底什麼值得江湖好漢拼上性命守護的呢?為了想守護的事情拼上性命,真的有意義嗎?

順帶一提,裡面說的古文還原成中文是:

滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。

沒想到在這裡看到漁夫叫人買包包(老哏)
這段在故事裡說的是捲殘雲雖然知道這詞,但卻不知道屈原為國捐軀,而丹翡知道,所以開始思考上面的問題。

引用得超好,作者對角色解讀也超好!
總之整段都非常好看,看完讓我覺得丹翡跟捲殘雲的搭配很不錯,我完全相信S1結尾捲丹CP很合理。看完以後我完全是你們好像應該去結婚?(結了。)
另外,在沉重的劇情以外,也可以看一開始完全不行的捲的直男追求法,還有這兩人被誤解成新婚夫婦,加上路人説捲一定會在老婆面前抬不起頭也很好笑。
喔,作者還寫了本傳很少出現的兩人帥一波的武打,好讚喔,霹靂考慮拍一下嗎……PLEASE……

凜雪鴉的「我就長得很好看啊」大特集

本書超級用盡全力描寫凜雪鴉長得很好看,開局就先來一句形容凜雪鴉:

武林の男伊達なら、小白臉と呼んで歯牙にも掛けぬであろう優男だ。

官 方 認 證 小 白 臉
超好笑救命,而且日文裡沒有小白臉這詞,作者特別融合了臺灣用語進去,但還是有辦法讓人從前後文推論這詞的日文意思,很厲害。

還有前面一開始誆殤不患借傘要幫人的:

剣も満足に握れそうにない細腕で突き出された煙管に

劍 也 握 不 牢 的 細 瘦 手 臂
還在誆讀者救命,真的是你敢寫我還不敢看。
因為太誇張了,忍不住搜集了:

↙︎凜雪鴉長得很好看的形容大全↗︎

  • 女をとろかす色男の瞳
  • 罪作りな瞳
  • 妖しい美貌
  • 白皙の美貌
  • 麗人
  • 白瓷のようなうなじ
  • 白皙の美貌(第二次)
  • 秀麗な眉目

在這裡面忍不住特別提出來:

麗人

色男跟優男我都覺得還好,滿常看到日本人用來形容男人的,但用麗人形容凜雪鴉?蛤!?

看完震撼好久忍不住Google,一輸入「麗人 意味 だ」,男性兩字都還沒打完就知道不是只有我有問題了,一堆日本人也在問這詞能不能用來形容男人。
答:可以是可以啦但是很少用你可以用別的詞。
……救命。

白瓷のようなうなじ

我很少在二創(二創)以外的官方作品這樣形容男人。
綜合住的麗人,救命,這本真的很認真在形容凜雪鴉就長得很好看,我感受到作者的堅持了。

其他長得很好看的人

除了凜雪鴉以外,還有明確被寫出長得好看的人:

  • 捲殘雲:至少寫了兩遍,而且是符合刑亥標準的美少年
  • 蔑天骸:この世のものとは思えぬ美貌
  • 殺無生:玲瓏な顏貌

其他有趣的描寫

這部雖然沒有明確使用第一人稱,但殤不患出場時通常是透過第三人稱側寫殤不患的觀測,也有os。於是可以看到他沿路上一直dis凜雪鴉,比如說看他笑得人畜無害但根本不能信任跟這傢伙是魑魅魍魎不成之類的,我有點喜歡。

各角色的「眼」

因為上面的偽第一人稱的關係,目前我不太能分辨是不知道是作家的偏好還是殤不患的習慣,但新角色出場的篇章,而且殤不患同時在場的時候都會有一段關於眼睛的描寫:

  • 狩雲霄:商人的眼
  • 捲殘雲:什麼都沒想太多的笨蛋的眼
  • 殺無生:劊子手的眼
  • 凜雪鴉:其實沒有,因為「眼睛彷彿玻璃般澄澈無暇但摸不透」

常用的人物代名詞

這也是第三人稱敘述下,本書常用的代名詞。

  • 殤不患→風来坊
  • 凜雪鴉→貴公子
  • 丹翡→乙女

結論

因為這本日文用了比較少見的詞,我本來預期我會看到沒耐性導致看很慢,不過因為文筆太好跟加寫的片段太好一不小心看完了上卷全部,目前故事進度來到了上岸跟蔑天骸打過招呼了。

看了滿爽的。推薦給看得懂日文的人,即使已經看過S1,我也是很推薦。

只是我還是覺得用麗人形容凜雪鴉真是太離譜了……太離譜了!
而且冷靜(?)想想,在綜合本卷對凜雪鴉的描述後,這人完全就是長得超級好看的小白臉(真的字面上的皮膚白)