Press "Enter" to skip to content

【感想】紳士とティータイムを!(與紳士一同下午茶!)

本書的亞馬遜頁面在這裡(開新視窗)
距離上一本美國旅遊導讀本出刊接近一年,在眾望所歸之下果不其然英國的旅遊導讀本也出了,在本家網站沒有更新的半年後,真是個好消息XDDD

那麼,這篇禁止任何形式的複製與拷貝,剩下的感想和一點點翻譯收下面。
另外,我是個米英廚(・ω・´) <br />自然不會以正常的一般向看這本書,請大家注意一下囉。<br /><br /><br /><a name='more'></a><br /><br /><br />這次是以亞瑟為主的旅遊本,但翻開封底以後……<span style="font-size: x-large;">是 阿 米^^</span><br /><br />跟阿米的旅本封底居然是亞瑟一樣,這再次明白地告訴我們,這是一本<strong>米 英 本</strong> (不是)<br /><br />而且還是兩本可以湊一套的上下集喔!(不是)<br /><br />本家似乎這半年工作量太大,所以本次旅遊導覽書沒有收錄新的四格漫畫(美國那本有),非常可惜。<br />但收錄了很多新的Q版小圖,例如中分頭帶紳士帽的亞瑟(19世紀風格)、帶眼鏡拿教鞭(?)的亞瑟、還有穿白西裝的阿爾弗雷(你是要去結婚嗎)、剛起床只穿一隻鞋煮早餐的亞瑟。<br /><br />原本的四格換成了小單元:「美國來告訴你!英國的小秘密」(アメリカが教える!イギリスのウラはなし)。<br />看到以後只有「媽啊……這是原作嗎」之感,該單元小標還是:「フフフ……俺は知っている!!」(呵呵呵……我全都知道!),看到以後依然只有還是只有「媽呀」之感,另外還想問<span style="font-size: x-large;">阿爾究竟知道亞瑟多少事XDDD</span><br /><br />劇情的話,如同友人Q子之前預測的,是由菊和阿米當伴遊(?)。這本的引子是說,亞瑟今年暑假有祭典所以很忙,菊被上司要求說要買土產,於是找阿米討論,結果決定請阿米導覽……<br /><br /><br />好像哪裡怪怪的吧?<br /><br /><span style="font-size: x-large;">為何找阿米!?Σ(゚Д゚)</span><br /><br />我的可能解答:<br />a.阿菊不想麻煩亞瑟<br />b.阿菊覺得阿米瞭解亞瑟<br />c.阿菊想出米英本<br />d.以上皆是<br /><br />我想,應該是d吧。<br /><br /><br />然後,在剛剛的亞瑟秘密小單元裡,其中一篇有OAMKE,是阿菊和亞瑟的對話,摘錄如下:<br /><br />菊:上面阿爾弗雷先生用了那麼多篇幅形容你,那你對他是怎麼想的?<br /><br />英:長的很大隻、聲音很大但是不入流、友善親切但是卻毫不顧慮他人……吧?<br /><br />菊:還真是講得毫不保留啊……<br /><br />……問題來了。<br /><br /><span style="color: #ff0066;"><span style="font-size: large;">為什麼 阿 菊 你 要 問 (つд⊂)</span></span><br /><br />你就這麼想出米英本嗎!⊂彡☆))Д′)<br /><br /><br />至於慣例的每篇主題前的破題對話,阿米超デレ。<br />第一篇是三人逛街時遇到法叔亂入,想要重現古代辦祭典時的浪漫因而剝光亞瑟,第二篇是阿米跟亞瑟說他想吃亞瑟做的燉牛肉(媽呀你的味覺沒問題嗎XDD),第三篇是兩人放閃討論買禮物的事(真的完全無視阿菊XDD)順便帶到了上一本的梗「旅行中的回憶就是最好的土產!(by米)」,第四篇則是盧亞瑟開車的阿米,最後就是簡短的道別。<br /><br />因為萌過頭(或是因為已把這本當同人本看),所以反而很冷靜,不過其實這本真的很萌XD<br />而且實在是收錄太多亞瑟啦~~~(英廚表示爽翻'ァ,、ァ(′Д)'ァ ,、ァ)

最後,還是冷靜地說一下評價好了。
實用性就先放到一邊,如果要問我推不推坑這本,因為很貴(日幣一千元,用現在匯率算回來超不划算)加上沒新漫畫,除非你真的廚到爆炸(例如像我),不然還是考慮一下比較好。

延伸閱讀:拿到書以後發的噗